Verse 1 ಪದ್ಯ ೧



ವಸಂತ ಬಂದ, ಋತುಗಳ ರಾಜ ತಾ ಬಂದ,

ಚಿಗುರನು ತಂದ, ಹೆಣಳ ಕುಣಿಸುತ ನಿಂದ,

ಚಳಿಯನು ಕೊಂದ ಹಕ್ಕಿಗಳುಲಿಗಳೆ ಚೆಂದ,

ಕೂವೂ, ಜಗ್ ಜಗ್, ಪುವೀ, ಟೂವಿಟ್ಟವೂ !

  

Spring has arrived, the king of the seasons arrived,

Shoots brought new sprouts, dancing from

Killed the chill, birds are beautiful

Coo, Jug Jug, Poovey, tweets!

 

Vasanta banda, r̥tugaḷa rāja tā banda,

ciguranu tanda, heṇaḷa kuṇisuta ninda,

caḷiyanu konda hakkigaḷuligaḷe cenda,

kūvū, jag jag, puvī, ṭūviṭṭavū!

 

ವಸಂತ (Vasanta, Spring) ಬಂದ (banda, has arrived), ಋತುಗಳ (r̥tugaḷa, of seasons) ರಾಜ (raja, king) ತಾ (tā, of) ಬಂದ (banda, has arrived),


ಚಿಗುರನು (ciguranu, sprouts /shoots) ತಂದ (tanda, brought from), ಹೆಣಳ (heṇaḷa) ಕುಣಿಸುತ (kuṇisuta, dancing) ನಿಂದ (ninda, from),


ಚಳಿಯನು (caḷiyanu, chill) ಕೊಂದ (konda, killed) ಹಕ್ಕಿಗಳುಲಿಗಳೆ (hakkigaḷuligaḷe, birds) ಚೆಂದ (cenda, beautiful),


ಕೂವೂ (kūvū, coo), ಜಗ್ (jag) ಜಗ್ (jag), ಪುವೀ (puvī), ಟೂವಿಟ್ಟವೂ (ṭūviṭṭavū, was tweeting a lot)!'


-x-

Last modified: Monday, 7 October 2019, 1:30 PM